Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tứ Phần Luật [四分律] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 43 »»
Tải file RTF (15.374 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.99 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 1.29 MB)
Tzed Version
T22n1428_p0874c01║
T22n1428_p0874c02║
T22n1428_p0874c03║ 四分律卷第四十三(三分之 七)
T22n1428_p0874c04║
T22n1428_p0874c05║ 姚秦罽賓三藏佛陀耶舍
T22n1428_p0874c06║ 共竺佛念等譯
T22n1428_p0874c07║ 藥揵度之 二
T22n1428_p0874c08║ 爾時有吐下比丘。使舍衛城中人煮粥。時
T22n1428_p0874c09║ 有因緣。城門晚開。未及得粥便 死。諸比丘
T22n1428_p0874c10║ 白佛。佛言。聽在僧 伽 藍內結淨地。白二 羯
T22n1428_p0874c11║ 磨應如是結。應唱房若處若溫室若經行
T22n1428_p0874c12║ 處。眾中差堪能作羯磨者。若上座若次坐。若
T22n1428_p0874c13║ 誦律若不誦律。堪能作羯磨者如是白。大德
T22n1428_p0874c14║ 僧 聽。若僧 時到 僧 忍聽。僧 今結某處作淨
T22n1428_p0874c15║ 地。白如是。大德僧 聽。僧 今結某處作淨地。
T22n1428_p0874c16║ 誰諸長老忍僧 結某處作淨地者默然。誰
T22n1428_p0874c17║ 不忍者說。僧 已忍結某處作淨地竟。僧 忍
T22n1428_p0874c18║ 默然故。是事 如是持。有四種淨地。一 者檀越
T22n1428_p0874c19║ 若經營人。作僧 伽 藍時。分處如是言。某處
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 60 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (15.374 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.11 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập